WHY CHOOSE TIS [ なぜTISか ]

An International, harmonious, collaborative community

国際的で協力的なコミュニティ

Small teacher/student ratio means personalized support and attention

少人数制クラスにより実現するきめ細やかな教育支援

All classes in English

全レッスンを英語で指導

A curriculum designed to allow each student to be best prepared for life after high-school

高校卒業後の進路・人生設計に対応できるカリキュラム

An integrated K-12 school

幼稚園から高校までの一貫教育

Internationally recognised PYP and DP programmes

国際認知度の高い国際バカロレアのPYPとDPプログラム

TIS Secondary program is designed to prepare students for the diversity of DP

多様的なDPブログラムに向けて対応する中高等科教育

A dedicated EAL support program

手厚いEALサポートプログラム

A school bus service.

仙台駅方面から泉地区までを網羅するスクールバス

Allowing students to enjoy everything that nature has to offer.

自然の恵を享受できる美しい環境のキャンパス

Life at TIS [ TISでの生活 ]

School Trips [ 充実した校外学習 ]

At Tohoku International School, students are able to apply their learning beyond the classroom. Teachers lead field trips around the Sendai area,enabling students to learn and experience more about the region.

Community Outreach [ 地域と密着したコミュニティ活動 ]

Led by the Student Council, TIS students are active within the local community, organizing activities such as beach clean-ups and an annual food drive in which students collect and donate food and other supplies to those less fortunate.

ASA [ 多彩な放課後プログラム ]

An After-School Activity program is run throughout the year. Students are able to pursue a variety of interests, including activities such as Basketball, Gardening, Cooking, Film-making, Programming, Drumming, Yoga, Guitar, and Visual Arts. A school bus provides transport after ASA.

School Events [ 楽しいスクールイベント ]

School Picnics, Sports Day, Halloween Festival, Arts Night, Christmas Concert, Homecoming, and many other colorful and fun activities are offered to students and members of the community.

Guest Speakers [ ゲストスピーカー ]

In order to broaden students' outlook, TIS regularly hosts guest speakers to enlighten students on global issues, social issues, and careers after graduation. Examples include lawyers, authors, professional musicians, scientists, journalists, business leaders, and professors of various disciplines.

MENU